助孕服务

荒岛找宅基地-鲁滨逊漂流记
来源:http://www.bolihujiao.com  日期:2024-01-28

假如你被抛到一个荒岛上,就你自己一个人,你该怎么办,你是整天等待着一艘不知什么时候能来的船救援,还是着手自己生存,建一个快乐天堂?

来看看鲁滨逊怎么做的吧,你可能从中得到力量,尤其是你处于孤立无助的时候,无论是精神上还是物质上。

带着我的猫儿、狗儿,荒岛建房子,快乐生活

我回到了自己搭的小帐篷,这算是我的家了。我躺下来睡觉。四周是我全部的财产,心中感到安稳踏实。大风整整刮了一夜。第二天早晨,我向外一望,那只船已经无影无踪!这使我感到有点意外,但回头一想,我又觉得坦然了。我没有浪费时间,也没有偷懒,把船上一切有用的东西都搬了下来,即使再多留一点时间,船上也已没有多少有用的东西好拿了。

我现在不再去想那只船了,也不去想船上的东西了,只希望船破之后,有什么东西会飘上岸来。后来,船上确实也有一些零零碎碎的东西飘过来,但这些东西对我已没多大用处了。

当时,我的思想完全集中在如何保护自己,防备野人或野兽的袭击,假如岛上有野人或野兽的话。我想了很多办法,考虑造什么样的住所:是在地上掘个洞呢,还是搭个帐篷。最后,我决定两样都要。至于建成什么样子,怎样去做,不妨在这里详细谈谈。

首先,我感到目前居住的地方不太合适。一则离海太近,地势低湿,不大卫生;二则附近没有淡水。我得找一个比较卫生,比较方便的地方建造自己的住所。

我根据自己的情况,拟定了选择住所的几个条件:第一,必须如我上面所说的,要卫生,要有淡水;第二,要能遮荫;第三,要能避免猛兽或人类的突然袭击;第四,要能看到大海,万一上帝让什么船只经过,我就不至于失去脱险的机会,由于我始终存有一线希望,迟早能摆脱目前的困境。

我按上述条件去寻找一个合适的地方,发现在一个小山坡旁,有一片平地,小山靠平地的一边又陡又直,像一堵墙,不论人或野兽都无法从上面下来袭击我,在山岩上,有一块凹进去的地方,看上去好像是一个山洞的进口,但实际上里面并没有山洞。

在这山岩凹进去的地方,前面是一片平坦的草地,我决定就在此搭个帐篷。这块平地宽不过一百码,长不到二百码。

沿这个半圆形,我插了两排结实的木桩;木桩打入泥土,好像像木橛子,大头朝下,高约五尺半,顶上都削得尖尖的。

两排木桩之间的距离不到六英寸。

然后,我用从船上截下来的那些缆索,沿着半圆形,一层一层地堆放在两排木桩之间,一直堆到顶上,再用一些两英尺半高的木桩插进去支撑住缆索,好像柱子上的横茶。这个篱笆十分结实牢固,不管是人还是野兽,都无法冲进来或攀越篱笆爬进来。这项工程,花了我不少时间和劳力。尤其是我得从树林里砍下粗枝做木桩,再运到草地上,又一一把它们打入泥土,这工作尤其费力费时。

ButIhadgothometomylittletent,whereIlay,withallmywealthaboutme,,andinthemorning,whenIlookedout,behold,nomoreshipwastobeseen!Iwasalittlesurprised,butrecoveredmyselfwiththesatisfactoryreflectionthatIhadlostnotime,norabatedanydiligence,togeteverythingoutofherthatcouldbeusefultome;andthat,indeed,therewaslittleleftinherthatIwasabletobringaway,ifIhadhadmoretime.

Inowgaveoveranymorethoughtsoftheship,orofanythingoutofher,exceptwhatmightdriveonshorefromherwreck;as,indeed,diverspiecesofherafterwardsdid;butthosethingswereofsmallusetome.

Mythoughtswerenowwhollyemployedaboutsecuringmyselfagainsteithersavages,ifanyshouldappear,orwildbeasts,ifanywereintheisland;andIhadmanythoughtsofthemethodhowtodothis,andwhatkindofdwellingtomake–whetherIshouldmakemeacaveintheearth,oratentupontheearth,and,inshort,Iresolveduponboth;themanneranddescriptionofwhich,itmaynotbeimpropertogiveanaccountof.

IsoonfoundtheplaceIwasinwasnotfitformysettlement,becauseitwasuponalow,moorishground,nearthesea,andmorepracticularlybecausetherewasnofreshwaternearit;soIresolvedtofindamorehealthyandmoreconvenientspotofground.

Iconsultedseveralthingsinmysituation,whichIfoundwouldbeproperforme:1st,healthandfreshwater,Ijustnowmentioned;2ndly,shelterfromtheheatofthesun;3rdly,securityfromravenouscreatures,whethermanorbeast;4thly,aviewtothesea,thatifGodsentanyshipinsight,Imightnotlosemyadvantageformydeliverance,ofwhichIwasnotwillingtobanishallmyexpectationyet.

Insearchofaplaceproperforthis,Ifoundalittleplainonthesideofarisinghill,whosefronttowardsthislittleplainwassteepasahouse-side,,wornalittlewayin,liketheentranceordoorofacavebuttherewasnotreallyanycaveorwayintotherockatall.

Ontheflatofthegreen,justbeforethishollowplace,,andabouttwiceaslong,andlaylikeagreenbeforemydoor;and,attheofit,;sothatitwasshelteredfromtheheateveryday,,orthereabouts,which,inthosecountries,isnearthesetting.

BeforeIsetupmytentIdrewahalf-circlebeforethehollowplace,whichtookinabouttenyardsinitssemi-diameterfromtherock,andtwentyyardsinitsdiameterfromitsbeginninganding.

Inthishalf-circle,Ipitchedtworowsofstrongstakes,drivingthemintothegroundtilltheystoodveryfirmlikepiles,thebiggestbeingoutofthegroundabovefivefeetandahalf,

ThenItookthepiecesofcablewhichIhadcutintheship,andlaidtheminrows,oneuponanother,withinthecircle,betweenthesetworowsofstakes,uptothetop,placingotherstakesintheinside,leaningagainstthem,abouttwofeetandahaldhigh,likeaspurtoapost;andthisfencewassostrong,,especiallytocutthepilesinthewoods,bringthemtotheplace,anddrivethemintotheearth.

荒岛建房

上集

标签: